谁为你为我造一道桥 让我沿桥走入你心 让你沿桥走入我心

文传百年福音新声

1919年4月22日年翻译出版的和合本圣经,是普世华人基督教会使用最为广泛的汉语圣经译本,影响所及,惠及各地华人信徒。2019年正值《和合本》面世百年,回顾过去这一段「上帝说汉语」的历史,以纪念教会先贤的遗绪。

活动分为两个部分,学术演讲与图片展览。

A.学术演讲
1.圣经与宣教
讲员:萧帝佑牧师(博士)
日期:15/8/2019
时间:7:30pm
地点:马来西亚神学院

2.《和合本》与白话文文学
讲员:李树枝博士
日期:12/9/2019
时间:7:30pm
地点:马来西亚神学院)))
3.汉语圣经的翻译实践与展望
讲员:梁永强牧师
日期:7/11/2019
时间:2:00 pm
地点:马来西亚威克里夫圣经翻译会


4.中文印刷变局及现代知识的转译
讲员:黄国富博士
日期:22/11/2019
时间:7:30pm
地点:文桥传播中心


B.「上帝说华语」百年历史图片展
日期:29/11-2/12/2019
地点:尊孔独立中学

*现场导览
C.「上帝说华语」百年历史图片展开幕礼暨座谈会
讲员:李栋良牧师、魏外扬老师(宇宙光同工)
时间:29/11/2019
地点:吉隆坡卫理公会福建堂

联络报名:曾毅坚 016-5513480 asst_librarian@stm2.edu.my

主办单位:马来西亚神学院、马来西亚威克里夫圣经翻译会、马来西亚圣经公会、信义会乐声书局、文桥传播中心、宇宙光全人关怀机构

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *