Home » 视频 » 其他 » 《绑“焦瓦”的学童》入选2022年国际儿童读物联盟(IBBY)翻译组

《绑“焦瓦”的学童》入选2022年国际儿童读物联盟(IBBY)翻译组

你一定要知道,文桥绘本《绑“焦瓦”的学童》已冲出海外,入选2022年国际儿童读物联盟(IBBY)翻译组‼️‼️
这个好消息已经在各家本地媒体报道了🈵🈵🈵㊗️㊗️
1️⃣《星洲日报》
2️⃣《南洋商报》
3️⃣《光明日报》
4️⃣《中国报》中马版
5️⃣《砂麽东东》
感谢神,一切荣耀归给上帝 ‼️
如果你想了解这本书,请点击或信息我们。
请与我们一起献上感恩,感谢所有参与者:
✅作者杨佩珊
✅翻译者廖翠萍
✅绘图者阿米
✅文桥编辑团队
🌻重点来了!
《绑“焦瓦”的学童》以精辟的题材,精简的文字配搭绘图,描述乡区孩子成长的过程,让读者能够直接读懂故事内容,并留下深刻印象,故事的内容非常励志。
❤️评审对于此书的肯定是,凸显马来西亚原住民的真实面貌,不但能让国民认识自己族群以外的同胞,也让其他国家深入了解马来西亚,珍惜自己所拥有的资源。
❤️作者杨佩珊分享《绑》对她个人的激励
✔️一位加拉毕朋友费丽达得知《绑》后马上购买,并称这也是她的童年经历。她要借着这本书,向孙儿女们述说她的童年。
✔️另一个伦巴旺朋友麦克也说:“虽然不同种族,这也是我们的故事。希望有更多一些我们民族的故事。”
✔️一位德国朋友埋怨道:“为什么没有英文版?我希望直接读,而不是由他人翻译。外国人也会喜爱这个故事。”
🔴知多一点《绑“焦瓦”的学童》:
书中长途跋涉,历尽艰辛上学的孩子,后来都成为国家的栋梁。那位偷偷拿走同伴们遮羞布,调皮的罗伯加朗长大后成为留学英国的农业专家,如今已经退休。
🔴反思:
今天许许多多少年人生活舒适,反而不愿意求学,真是令人扼腕叹息心疼。相比之下,童年上学经历艰辛的原住民学童,艰辛反而是变相的祝福。生活在温室的植物,开不出花,结不出果实;经历风雨的野生植物反而开出奇葩。
分享:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注